Outils pour utilisateurs

Outils du site


fr:installation_process

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
fr:installation_process [2016/12/18 20:06]
didier blz szq p
fr:installation_process [2019/11/18 12:54] (Version actuelle)
Ligne 2: Ligne 2:
  
 ~~NOTOC~~ ~~NOTOC~~
- 
-CE DOCUMENT EST EN COURS DE REDACTION, MERCI DE REVENIR UN PEU PLUS TARD.  
  
 Ce document a pour but d'​aider les débutants sous Linux à installer Slint. Ce document a pour but d'​aider les débutants sous Linux à installer Slint.
Ligne 20: Ligne 18:
 [[fr:​installation_process#​choose_a_locale_and_start_the_installation | Choisir une langue et démarrer l'​installation]] \\ [[fr:​installation_process#​choose_a_locale_and_start_the_installation | Choisir une langue et démarrer l'​installation]] \\
 [[fr:​installation_process#​create_the_partitions_if_not_already_done | Créer les partitions si ce n'est déjà fait]] \\ [[fr:​installation_process#​create_the_partitions_if_not_already_done | Créer les partitions si ce n'est déjà fait]] \\
-[[fr:​installation_process#​set_up_the_partitions | Configurer ​les partitions]] \\ +[[fr:​installation_process#​set_up_the_partitions | Formater ​les partitions]] \\ 
-[[fr:​installation_process#​install_the_software_packages | Installer les paquets ​logociels]] \\+[[fr:​installation_process#​install_the_software_packages | Installer les paquets ​logiciels]] \\
 [[fr:​installation_process#​configure_the_system | Configurer le système]] \\ [[fr:​installation_process#​configure_the_system | Configurer le système]] \\
 ===== Choisir une langue et démarrer l'​installation ===== ===== Choisir une langue et démarrer l'​installation =====
Ligne 36: Ligne 34:
 L'​écran devient noir et affiche beaucoup de messages (que vous n'avez généralement pas besoin de lire) sur le démarrage du système, pendant que le système se charge en mémoire vive ou RAM (Random Access Memory). Quand c'est fait, une option pour changer le plan de clavier s'​affiche en bas de l'​écran L'​écran devient noir et affiche beaucoup de messages (que vous n'avez généralement pas besoin de lire) sur le démarrage du système, pendant que le système se charge en mémoire vive ou RAM (Random Access Memory). Quand c'est fait, une option pour changer le plan de clavier s'​affiche en bas de l'​écran
  
-La plan de clavier ​proposée ​correspond à la langue choisie pour l'​installation. Vous pouvez le modifier ou simplement appuyer sur [Entrée] pour l'​accepter.+La plan de clavier ​proposé ​correspond à la langue choisie pour l'​installation. Vous pouvez le modifier ou simplement appuyer sur [Entrée] pour l'​accepter.
  
 {{ :​fr:​01.png?​direct&​400 |Image : sélection du plan de clavier}} {{ :​fr:​01.png?​direct&​400 |Image : sélection du plan de clavier}}
Ligne 53: Ligne 51:
 Si vous avez déjà configuré les partitions nécessaires pour installer Slint Linux, vous pouvez sauter cette partie et aller directement à [[http://​slint.fr/​wiki/​fr/​installation_process#​set_up_the_partitions|Formater les partitions]] Si vous avez déjà configuré les partitions nécessaires pour installer Slint Linux, vous pouvez sauter cette partie et aller directement à [[http://​slint.fr/​wiki/​fr/​installation_process#​set_up_the_partitions|Formater les partitions]]
  
-Dans ses versions récentes l'​application '​cfdisk'​ peut gérer des tables de partitions GPT ainsi que DOS, vous pouvez donc utiliser cfdisk dans tous les cas pour configurer vos partitions. Bien sûr, si cela est déjà fait, vous pouvez sauter cette étape et tapez simplement '​setup'​ (sans les guillemets) pour afficher le menu d'​installation principal.+Dans ses versions récentes l'​application '​cfdisk'​ peut gérer des tables de partitions GPT ainsi que DOS, vous pouvez donc utiliser cfdisk dans tous les cas pour configurer vos partitions. Bien sûr, si cela est déjà fait, vous pouvez sauter cette étape et taper simplement '​setup'​ (sans les guillemets) pour afficher le menu d'​installation principal.
  
 <​note>​ <​note>​
Ligne 61: Ligne 59:
 A titre d'​exemple nous installerons Slint sur un nouveau disque dur ou SSD de taille 1TB non encore formaté, en mode UEFI. A titre d'​exemple nous installerons Slint sur un nouveau disque dur ou SSD de taille 1TB non encore formaté, en mode UEFI.
  
-Voici l'​écran que vous aurez après avoir tapé '​cfdisk'​ puis appuyé sur [Entrée]:+Voici l'​écran que vous verrez ​après avoir tapé '​cfdisk'​ puis appuyé sur [Entrée]:
  
 {{ :​fr:​06.png?​direct&​400 |Image: écran proposant de choisir le type d'​étiquette de disque ou table de partitions}} {{ :​fr:​06.png?​direct&​400 |Image: écran proposant de choisir le type d'​étiquette de disque ou table de partitions}}
Ligne 67: Ligne 65:
 Au bas de l'​écran,​ nous lisons "​L'​appareil ne contient pas de table de partition reconnue",​ car nous utilisons un nouveau disque dur ou SSD, non encore formaté. Alors créons cette table de partition (appelée "​étiquette de disque"​ par le programme cfdisk). Au bas de l'​écran,​ nous lisons "​L'​appareil ne contient pas de table de partition reconnue",​ car nous utilisons un nouveau disque dur ou SSD, non encore formaté. Alors créons cette table de partition (appelée "​étiquette de disque"​ par le programme cfdisk).
  
-Pour UEFI, il doit avoir le disque doit avoir l'​étiquette (en d'​autres termes, le type) GPT. Sélectionnez ''​gpt''​ et appuyez sur [Entrée] pour continuer. Si nous avions commencé l'​installation en mode BIOS ou Legacy, nous aurions pu choisir ''​dos''​.+Pour UEFI, le disque doit avoir l'​étiquette (en d'​autres termes, le type de table de partitions) GPT. Sélectionnez ''​gpt''​ et appuyez sur [Entrée] pour continuer. Si nous avions commencé l'​installation en mode BIOS ou Legacy, nous aurions pu choisir ''​dos''​.
  
-Maintenant nous voyons un écran ​qui nous permet de créer les partitions ​dont nous avons besoin pour installer Slint Linux.+L'écran ​suivant montre la table des partitions, encore vide (avant créatin des partitions).
  
-{{ :​fr:​07.png?​direct&​400 |Image : écran ​proposant de choisir le type d'​étiquette de disque ou table de partitions}}+{{ :​fr:​07.png?​direct&​400 |Image : écran ​mntant la table des partitions, encre vide}}
  
-Nous allons définir trois partitions (ce n'est qu'un exemple, ​d'​autres dispositions avec plus de partitions peuvent être nécessaires pour des utilisations spécifiques):​+Nous allons définir trois partitions (d'​autres dispositions avec davantage ​de partitions peuvent être nécessaires pour des utilisations spécifiques) :
  
   * Une partition de type ''​système EFI'',​ appelée ESP (EFI System Partition) qui stockera les fichiers nécessaires au démarrage du système, avec une taille d'au moins 100 Mo\\   * Une partition de type ''​système EFI'',​ appelée ESP (EFI System Partition) qui stockera les fichiers nécessaires au démarrage du système, avec une taille d'au moins 100 Mo\\
-<​note>​dans le cas d'une installation multi-systèmes vous pourriez avoir besoin d'​une ​taille ​plus grande. Par exemple, dans certains cas, Microsoft recommande 256M pour l'ESP. Mais alors, probablement Windows est déjà installé et vous pourriez réutiliser la même partition.</​note>​ +<​note>​ 
-  * Une partition d'​échange de type ''​Linux swap'',​ pour stocker les données lorsque la mémoire vive est pleine. Ceci est facultatif, mais nécessaire si vous avez une peu de mémoire (disons, moins de 4 Go) et/ou prévoyez de compiler de très gros programmes, encore plus si vous avez l'​intention d'​hiberner votre machine car pour ce faire tout ce qui était en mémoire y sera stocké, donc je suggère de voir un peu plus grand. Nous supposer que vous avez 2 Go de RAM et va fixerons la taille de la partition d'​échange à 3 Go.+  * Dans le cas d'une installation multi-systèmes vous pourriez avoir besoin d'​une ​partition ​plus grande. Par exemple, dans certains cas, Microsoft recommande 256M pour l'ESP. Mais alors, probablement Windows est déjà installé et vous pourriez réutiliser la même partition. 
 +  * Si votre machine utilise le mode BIOS ou "​Legacy"​ vous n'avez pas besoin d'une ESP. 
 +</​note>​ 
 +  * Une partition d'​échange de type ''​Linux swap'',​ pour stocker les données lorsque la mémoire vive est pleine. Ceci est facultatif, mais nécessaire si vous avez relativement ​peu de mémoire ​vive (disons, moins de 4 Go) et/ou prévoyez de compiler de très gros programmes, encore plus si vous avez l'​intention d'​hiberner votre machine car pour ce faire tout ce qui était en mémoire y sera stocké, donc je suggère de voir un peu plus grand. Nous supposer que vous avez 2 Go de RAM et va fixerons la taille de la partition d'​échange à 3 Go.
   * Une partition de type ''​Linux'',​ aussi grande que possible. Nous fixerons sa taille à 300 Go, supposant que vous réservez l'​espace restant pour une utilisation future.   * Une partition de type ''​Linux'',​ aussi grande que possible. Nous fixerons sa taille à 300 Go, supposant que vous réservez l'​espace restant pour une utilisation future.
  
-<​note>​Certaines personnes préfèrent définir une partition dédiée pour héberger le répertoire /home qui contient les fichiers des utilisateurs. Je ne vois pas la nécessité de le faire, et plus vous créez de partitions, plus vous avez de chances que l'une d'eux se remplisse, mais c'est juste un choix personnel. Si vous souhaitez en configurer une, choisissez pour elle le type de partition Linux. </​note>​+<​note>​Certaines personnes préfèrent définir une partition dédiée pour héberger le répertoire /home qui contient les fichiers des utilisateurs. Je ne vois pas la nécessité de le faire, et plus vous créez de partitions, plus vous avez de chances que l'une d'eux se remplisse, mais c'est juste un choix personnel. Si vous souhaitez en configurer une, choisissez pour elle le type de partition ​"​Système de fichiers ​Linux".</​note>​
  
 Dans cfdisk, vous pouvez naviguer à l'aide des touches [Tab] et des flèches et confirmer vos choix en appuyant sur [Entrée]. Sélectionnez ''​[Aide]''​ et appuyez sur [Entrée] pour en savoir plus sur son utilisation. Dans cfdisk, vous pouvez naviguer à l'aide des touches [Tab] et des flèches et confirmer vos choix en appuyant sur [Entrée]. Sélectionnez ''​[Aide]''​ et appuyez sur [Entrée] pour en savoir plus sur son utilisation.
Ligne 86: Ligne 87:
 Nous allons d'​abord configurer l'ESP (EFI System Partition). Choisissez ''​[Nouvelle]'',​ puis appuyez sur [Entrée]. Par défaut, la partition occupe tout l'​espace disponible (1T). Nous allons écrire 100M à la place: Nous allons d'​abord configurer l'ESP (EFI System Partition). Choisissez ''​[Nouvelle]'',​ puis appuyez sur [Entrée]. Par défaut, la partition occupe tout l'​espace disponible (1T). Nous allons écrire 100M à la place:
  
-{{ :​fr:​08.png?​direct&​400 |Image : configuration de la partition ​EFI}}+{{ :​fr:​08.png?​direct&​400 |Image : création d'​une ​partition ​de taille 100M}}
  
 Nous confirmons en appuyant sur [Entrée]. Par défaut, la partition sera de type ''​Système de fichier Linux'':​ Nous confirmons en appuyant sur [Entrée]. Par défaut, la partition sera de type ''​Système de fichier Linux'':​
  
-{{ :​fr:​09.png?​direct&​400 |Image : écran proposant de choisir le type d'​étiquette de disque ou table de partitions}}+{{ :​fr:​09.png?​direct&​400 |Image : partition créée}}
  
 Pour changer cela, sélectionner ''​[Type]'',​ appuyer sur [Entrée] puis déplacez le curseur vers le haut pour sélectionner ''​Système EFI'':​ Pour changer cela, sélectionner ''​[Type]'',​ appuyer sur [Entrée] puis déplacez le curseur vers le haut pour sélectionner ''​Système EFI'':​
Ligne 110: Ligne 111:
 Ensuite, nous sélectionnons ''​[Écrire]''​ pour écrire effectivement la table de partition sur le disque dur ou SSD. Ensuite, nous sélectionnons ''​[Écrire]''​ pour écrire effectivement la table de partition sur le disque dur ou SSD.
  
-{{ :​fr:​16.png?​direct&​400 |Image : écrire la table des paryitions}}+{{ :​fr:​16.png?​direct&​400 |Image : écrire la table des paritions}}
  
 Lorsque nous y sommes invités, nous tapons "​oui"​ pour confirmer. Lorsque nous y sommes invités, nous tapons "​oui"​ pour confirmer.
Ligne 118: Ligne 119:
 Enfin, nous sélectionnons ''​[Quitter]''​ et appuyons sur [Entrée]: nous sommes maintenant prêts à configurer les partitions et à installer Slint Linux. Enfin, nous sélectionnons ''​[Quitter]''​ et appuyons sur [Entrée]: nous sommes maintenant prêts à configurer les partitions et à installer Slint Linux.
  
-{{ :​fr:​15.png?​direct&​400 |Image : Quitter ​le programme cfdisk}}+{{ :​fr:​15.png?​direct&​400 |Image : quitter ​le programme cfdisk}}
  
 ===== Formater les partitions ===== ===== Formater les partitions =====
  
-Tapez ''​setup''​. Le menu principal s'​affiche:​+Tapez ''​setup''​. Le menu principal s'​affiche :
  
-{{ :​fr:​20.png?​direct&​400 |Image: ​écran proposant de choisir le type d'​étiquette de disque ou table de partitions}}+{{ :​fr:​20.png?​direct&​400 |Image: ​menu principal}}
  
-Le menu répertorie les étapes nécessaires pour installer puis configurer Slint, de haut en bas, certains optionnels.+Le menu répertorie les étapes nécessaires pour installer puis configurer Slint, de haut en bas, certaines facultatives.
  
 Nous ignorerons la lecture du fichier HELP, car cet article fournit des explications plus détaillées. Nous ignorerons la lecture du fichier HELP, car cet article fournit des explications plus détaillées.
Ligne 132: Ligne 133:
 Nous ignorerons aussi KEYMAP car nous avons déjà configuré la le plan de clavier. Nous ignorerons aussi KEYMAP car nous avons déjà configuré la le plan de clavier.
  
-Nous allons d'​abord sélectionner ADDSWAP, car nous avons créé une partition swap.+Nous allons d'​abord sélectionner ADDSWAP, car nous avons créé une partition ​d'​échange ou "swap".
 <​note>​Ne pas confondre:​\\ <​note>​Ne pas confondre:​\\
-  * la création d'une partitions, qui consiste à enregistrer dans une table son début et sa fin sur le support physique, ainsi que son type, +  * la création d'une partitions, qui consiste à enregistrer dans une table sur le disque concerné ​son début et sa fin, ainsi que son type, 
-  * le formlatage ​de cette partition, qui consiste à y installer un système de fichiers ​qui permettant l'​accès aux fichiers qu'​elle contiendra.+  * le formatage ​de cette partition, qui consiste à y installer un système de fichiers permettant l'​accès aux fichiers qu'​elle contiendra.
 </​note>​ </​note>​
- La boîte de dialogue suivante ​indique que notre espace d'​échange a été détecté et propose de la configurer:+L'​écean suivant ​indique que notre espace d'​échange a été détecté et propose de la configurer:
  
 {{ :​fr:​21.png?​direct&​400 |Image : configurer l'​espace d'​échange ?}} {{ :​fr:​21.png?​direct&​400 |Image : configurer l'​espace d'​échange ?}}
Ligne 144: Ligne 145:
 Confirmez simplement en cliquant sur [Entrée] (comme d'​habitude). Il vous est maintenant proposé de vérifier si les partitions d'​échange de contiennent pas de blocs défectueux:​ Confirmez simplement en cliquant sur [Entrée] (comme d'​habitude). Il vous est maintenant proposé de vérifier si les partitions d'​échange de contiennent pas de blocs défectueux:​
  
-{{ :​fr:​22.png?​direct&​400 |Image:}}+{{ :​fr:​22.png?​direct&​400 |Image : Vérification des blocs défectueux?​}}
  
 Nous accepterons la réponse par défaut (ne pas effectuer de vérification). Nous accepterons la réponse par défaut (ne pas effectuer de vérification).
  
-L'​écran suivant affiche la ligne correspondant à l'​espace d'​échange qui sera incluse à la fin de l'​installation dans le fichier /etc/ fstab. Ce fichier enregistre l'​association ​ entre les partitions, les répertoires et les systèmes de fichiers associés (fstab est l'​abréviation de File Systems Table ou Table des systèmes de fichiers):+L'​écran suivant affiche la ligne correspondant à l'​espace d'​échange qui sera incluse à la fin de l'​installation dans le fichier /etc/fstab. Ce fichier enregistre l'​association ​ entre les partitions, les répertoires et les systèmes de fichiers associés (fstab est l'​abréviation de File Systems Table ou Table des systèmes de fichiers):
  
-{{ :​fr:​23.png?​direct&​400 |Image:}}+{{ :​fr:​23.png?​direct&​400 |Image : ligne ajoutée au fichier /etc/fstab}}
  
 Après l'​étape ADDSWAP, le programme d'​installation passe directement à l'​étape suivante ''​TARGET''​. Après l'​étape ADDSWAP, le programme d'​installation passe directement à l'​étape suivante ''​TARGET''​.
 <​note>​Le mot TARGET désigne ici la partition où les paquets seront installés, en d'​autres termes la cible de l'​installation.</​note>​ <​note>​Le mot TARGET désigne ici la partition où les paquets seront installés, en d'​autres termes la cible de l'​installation.</​note>​
-Nous devons d'​abord choisir dans quelle partition stocker le répertoire principal, ​nommé ''​root'' ​(racine de l'​arbre des fichiers) ​et aussi désigné par ''/''​.+Nous devons d'​abord choisir dans quelle partition stocker le répertoire principal, (racine de l'​arbre des fichiers) aussi désigné par ''/''​.
  
-{{ :​fr:​24.png?​direct&​400 |Image:}}+{{ :​fr:​24.png?​direct&​400 |Image : choix de la partition Linux pour la racine des fichiers}}
  
 Comme nous avons configuré une seule partition Linux, nous confirmons le choix proposé ''/​dev/​sda3''​. Nous choisissons ''​Formatage rapide sans vérification des blocs défectueux''​. Comme nous avons configuré une seule partition Linux, nous confirmons le choix proposé ''/​dev/​sda3''​. Nous choisissons ''​Formatage rapide sans vérification des blocs défectueux''​.
  
-{{ :​fr:​25.png?​direct&​400 |Image:}}+{{ :​fr:​25.png?​direct&​400 |Image : formatage de la partition racine}}
  
 Plusieurs types de systèmes de fichiers peuvent être utilisés pour formater des partitions Linux. Nous acceptons le type ''​ext4''​ proposé par défaut pour la partition racine. Plusieurs types de systèmes de fichiers peuvent être utilisés pour formater des partitions Linux. Nous acceptons le type ''​ext4''​ proposé par défaut pour la partition racine.
  
-{{ :​fr:​26.png?​direct&​400 |Image:}}+{{ :​fr:​26.png?​direct&​400 |Image : choix d'un système de fichiers ext4}}
  
 Le formatage des partitions prend quelques secondes. Le formatage des partitions prend quelques secondes.
  
-{{ :​fr:​27.png?​direct&​400 |Image:}}+{{ :​fr:​27.png?​direct&​400 |Image : formatage en cours de la partition racine}}
  
 L'​écran suivant affiche la ligne qui sera ajoutée au fichier /etc/fstab pour la partition racine. L'​écran suivant affiche la ligne qui sera ajoutée au fichier /etc/fstab pour la partition racine.
  
-{{ :​fr:​28.png?​direct&​400 |Image:}}+{{ :​fr:​28.png?​direct&​400 |Image : ligne ajoutée au fichier /etc/fstab}}
  
 Nous acceptons de formater la partition EFI System car cela permet de mettre en place les fichiers nécessaires au démarrage en mode EFI. Nous acceptons de formater la partition EFI System car cela permet de mettre en place les fichiers nécessaires au démarrage en mode EFI.
  
-{{ :​fr:​29.png?​direct&​400 |Image:}}+{{ :​fr:​29.png?​direct&​400 |Image : formatage de la partition EFI}}
  
-La ligne à ajouter ​aussi /etc/fstab pour cette partition est maintenant affichée.+La ligne à ajouter ​à /etc/fstab pour cette partition est maintenant affichée.
  
-{{ :​fr:​30.png?​direct&​400 |Image:}}+{{ :​fr:​30.png?​direct&​400 |Image : ligne ajoutée au fichier /etc/fstab pour la partition EFI}}
  
 À partir de là, l'​installateur va directement à l'​étape ''​INSTALL''​ (installation des paquets logiciels). À partir de là, l'​installateur va directement à l'​étape ''​INSTALL''​ (installation des paquets logiciels).
 ===== Installer les paquets logiciels ===== ===== Installer les paquets logiciels =====
  
-<​note>​Un paquet logiciel (en Anglais: software package) rassemble divers fichiers qui seront installés, c'est à dire écrits sur le disque dur ou SSD dba des répertoires ​définis à l'​avance, comme par exemple /usr/bin/ pour la plupart des programmes applicatifs</​note>​+<​note>​Un paquet logiciel (en Anglais : software package) rassemble divers fichiers qui seront installés, c'est à dire écrits sur le disque dur ou SSD dans des répertoires ​prédéfinis, comme par exemple /usr/bin/ pour la plupart des programmes applicatifs</​note>​
  
 Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez le support d'​installation de Slint Linux. Dans cet exemple, nous avons choisi d'​installer à partir d'un DVD. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez le support d'​installation de Slint Linux. Dans cet exemple, nous avons choisi d'​installer à partir d'un DVD.
  
-{{ :​fr:​31.png?​direct&​400 |Image:}}+{{ :​fr:​31.png?​direct&​400 |Image : sélection du support d'​installation (DVD)}}
  
-Nous laissons le programme d'​installation trouver automatiquement le DVD.+Nous laissons le programme d'​installation trouver automatiquement le lecteur de DVD contenant un disque Slint.
  
-{{ :​fr:​32.png?​direct&​400 |Image:}}+{{ :​fr:​32.png?​direct&​400 |Image : le programme d'​installation trouvera tout seul le lecteur de DVD}}
  
-L'installateur a trouvé le DVD contenant ​les paquets ​Slint ....+Recherche d'un lecteur ​contenant ​le disque ​Slint ....
  
-{{ :​fr:​33.png?​direct&​400 |Image:}}+{{ :​fr:​33.png?​direct&​400 |Image : le programme cherche un lecteur contenant le disque Slint}}
  
-<​note>​Dans ce cas l'​installateur et les paquets à installer sont sur le même support physique. Il est aussi possible de choisir des supports ​differents, par exemple si les paquets sont sur un serveur informatique</​note>​+<​note>​Dans ce cas l'​installateur et les paquets à installer sont sur le même support physique. Il est aussi possible de choisir des supports ​différents, par exemple si les paquets sont sur un serveur informatique</​note>​
  
 Nous devons confirmer que nous sommes prêts à installer les paquets logiciels. Nous devons confirmer que nous sommes prêts à installer les paquets logiciels.
  
-{{ :​fr:​34.png?​direct&​400 |Image:}}+{{ :​fr:​34.png?​direct&​400 |Image : nous confirmons être prêts installer les paquets}}
  
 Une ligne est affichée à l'​écran pour l'​installation de chaque paquet: Une ligne est affichée à l'​écran pour l'​installation de chaque paquet:
  
-{{ :​fr:​35.png?​direct&​400 |Image:}}+{{ :​fr:​35.png?​direct&​400 |Image : Une ligne s'​affiche pour chaque paquet installé}}
  
 Si vous avez le temps de les lires toutes, vous êtes vraiment très rapide ou votre machine est vraiment très lente... Si vous avez le temps de les lires toutes, vous êtes vraiment très rapide ou votre machine est vraiment très lente...
Ligne 215: Ligne 216:
 ===== Configurer le système ===== ===== Configurer le système =====
  
-Après l'​installation des progiciels, le programme d'​installation ​écrit des fichiers pour enregistrer ​les polices installées. Cela vous aidera à trouver ​les correspondants ​en mode Graphique et prend quelques secondes.+Après l'​installation des progiciels, le programme d'​installation ​configure ​les polices ​de caractères ​installées. Cela vous aidera à les trouver ​en mode Graphique et prend quelques secondes.
  
-{{ :​fr:​70.png?​direct&​400dierct ​|}}+{{ :​fr:​70.png?​direct&​400 Image : configuration des polices de caractères}}
  
 Il stocke alors le catalogue de polices dans un fichier appelé ''​cache''​ pour accélérer l'​accès aux polices lorsque cela est nécessaire. Cela prend aussi quelques secondes. Il stocke alors le catalogue de polices dans un fichier appelé ''​cache''​ pour accélérer l'​accès aux polices lorsque cela est nécessaire. Cela prend aussi quelques secondes.
  
-{{ :​fr:​71.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​71.png?​direct&​400 | Image : constitution du cache des polices}}
  
-Ensuite, il propose de faire un démarrage flash USB. Cela peut aider si votre système est ou devient incapable de démarrer, par exemple parce que l'​installation d'un chargeur d'​amorçage a échoué ou si le secteur ​de démarrage ​ou les fichiers n'ont pas été mis à jour après une mise à niveau du noyau. Nous ignorerons ​cette étape dans ce didacticiel, mais c'est une mesure de sécurité que nous recommandons de prendre.+Ensuite, il propose de faire une clef USB d'​amorçage. Cela peut aider si votre système est ou devient incapable de démarrer, par exemple parce que l'​installation d'un chargeur d'​amorçage a échoué ou si le secteur ​d'​amorçage ​ou les fichiers n'ont pas été mis à jour après une mise à niveau du noyau. Nous sauterons ​cette étape dans l'​exemple, mais c'est une mesure de sécurité que nous recommandons de prendre.
  
-{{ :​fr:​36.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​36.png?​direct&​400 | Image :faire une clef USB d'​amorçage ?}}
  
 <note tip>Vous pouvez également utiliser le support d'​installation pour démarrer le système d'​installation ou y accéder comme expliqué dans (référence nécessaire)</​note>​ <note tip>Vous pouvez également utiliser le support d'​installation pour démarrer le système d'​installation ou y accéder comme expliqué dans (référence nécessaire)</​note>​
  
-L'​étape suivante consiste à installer ​au moins un chargeur de démarrage.+L'​étape suivante consiste à installer ​ce qu'il faut pour démarrer (on dit plutôt "​amorcer"​ le système Slint Linux).
  
 <​note>​Il existe deux manières de démarrer un système d'​exploitation comme Slint Linux: <​note>​Il existe deux manières de démarrer un système d'​exploitation comme Slint Linux:
-  * En mode BIOS, également connu sous le nom de mode hérité ​d'un ''​ secteur d'​amorçage ''​ écrit directement sur le ''​ Super bloc ''​ d'une partition de disque ou sur le '​MBR'​ (Master Boot Record) d'un disque. +  * En mode BIOS, également connu sous le nom de mode Legacy (hérité) grâce à un ''​secteur d'​amorçage''​ écrit directement sur le ''​Super bloc''​ d'une partition de disque ou sur le '​MBR'​ (Master Boot Record) d'un disque. 
-  * En mode EFI à partir d'une "image EFI" (fichier dans un format spécifique) écrite dans une partition ESP (EFI System) +  * En mode EFI à partir d'une "image EFI" (fichier dans un format spécifique) écrite dans une partition ​dite  ​ESP (EFI System ​Partition
-Dans Slint, nous utilisons ​ces applications pour configurer le système à démarrer:+Dans Slint, nous utilisons ​les applications ​suivantes ​pour configurer le système à démarrer:
   * LILO en mode BIOS,   * LILO en mode BIOS,
   * ELILO en mode EFI   * ELILO en mode EFI
-De nombreux systèmes sont capables de démarrer dans les deux modes.+De nombreux systèmes sont capables de démarrer dans les deux modes, selon le réglage du microprogramme ou "​firmware"​.
 </​note>​ </​note>​
  
-<note important Vous devez veiller à ce que l'​installation d'​un ​chargeur ​d'​amorçage n'​empêche pas d'​amorcer un système déjà installé.</​note>​+<note important>Vous devez veiller à ce qu'​un ​nouveau secteur ​d'​amorçage n'​empêche pas d'​amorcer un système déjà installé.</​note>​
  
-Lorsque nous avons démarré l'​installateur en mode EFI, le programme d'​installation propose de sauter l'​installation de LILO pour installer simplement ELILO. Mais il est sûr de préparer le système pour pouvoir démarrer dans les deux modes, donc nous allons installer LILO de toute façon. Nous allons ELILO aussi.+Lorsque nous avons démarré l'​installateur en mode EFI, le programme d'​installation propose de sauter l'​installation de LILO pour installer simplement ELILO. Mais il est plus sûr de préparer le système pour pouvoir démarrer dans les deux modes, donc nous allons installer LILO de toute façon. Nous allons ELILO aussi.
  
-{{ :​fr:​37.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​37.png?​direct&​400 | Image : nuus décidons d'​installer LILO}}
  
 Nous allons maintenant proposer plusieurs choix pour l'​installation de LILO et dans tous les cas accepterons le choix par défaut. Nous allons maintenant proposer plusieurs choix pour l'​installation de LILO et dans tous les cas accepterons le choix par défaut.
  
-Nous sélectionnons le mode simple (essayez ​d'​installer LILO automatiquement):​+Nous sélectionnons le mode simple (essayer ​d'​installer LILO automatiquement):​
  
-{{ :​fr:​38.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​38.png?​direct&​400 | Image : installation en mode automatique}}
  
 Nous sélectionnons le mode vidéo standard: Nous sélectionnons le mode vidéo standard:
  
-{{ :​fr:​39.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​39.png?​direct&​400 | Image : choix du mode vidéo stadard}}
  
-En supposant que nous n'avons pas besoin de paramètres supplémentaires dans la ligne de commande pour démarrer, nous avons simplement appuyer sur [Enter]+En supposant que nous n'ayons pas besoin de paramètres supplémentaires dans la ligne de commande pour démarrer, nous avons simplement appuyer sur [Entrée]
  
-{{ :​fr:​40.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​40.png?​direct&​400 | Image : pas de paramètre supplémentaires ​}}
  
 Nous sélectionnons MBR pour l'​installer dans le Master Boot Record Nous sélectionnons MBR pour l'​installer dans le Master Boot Record
  
-{{ :​fr:​41.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​41.png?​direct&​400 | Image : installation dans le MBR}}
  
 Ensuite, nous acceptons d'​installer elilo. Cela va mettre dans la partition EFI les fichiers nécessaires pour démarrer en mode EFI. Ensuite, nous acceptons d'​installer elilo. Cela va mettre dans la partition EFI les fichiers nécessaires pour démarrer en mode EFI.
  
-{{ :​fr:​42.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​42.png?​direct&​400 | Image : nous acceptons d'​installer ELILO}}
  
-Nous accepterons également d'​ajouter une entrée de menu d'​amorçage. Cette entrée ​va dans le menu de démarrage du microprogramme,​ en CMOS, pas dans un disque dur ou SSD, nous donnant ainsi une autre façon ​de démarrer le processus de démarrage.+Nous accepterons également d'​ajouter une entrée de menu d'​amorçage. Cette entrée ​sera enregistrée ​dans le menu de démarrage du microprogramme ​ou firmware, en mémoire ​CMOS, pas dans un disque dur ou SSDautre moyen de démarrer le système.
  
-{{ :​fr:​43.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​43.png?​direct&​400 | Image : Nous acceptons d'​ajouter une entrée au menu d'​amorçage du microprogramme}}
  
 L'​écran suivant confirme l'​installation de l'​entrée de menu. L'​écran suivant confirme l'​installation de l'​entrée de menu.
  
-{{ :​fr:​44.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​44.png?​direct&​400 | Image : confirmation de l'​installation de l'​entrée de menu}}
  
 Vous ne verrez probablement pas alors l'​écran suivant, car les souris USB sont automatiquement détectées. Vous ne verrez probablement pas alors l'​écran suivant, car les souris USB sont automatiquement détectées.
  
-{{ :​fr:​72.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​72.png?​direct&​400 | Image : choix du type de souris}}
  
-Indiquez maintenant si vous souhaitez utiliser votre souris pour sélectionner et coller du texte en mode Console. ​Bien sûr, cela fonctionnera ​en mode Graphique ​de toute façon.+Indiquez maintenant si vous souhaitez utiliser votre souris pour sélectionner et coller du texte en mode Console. ​Cela fonctionne toujours  ​en mode Graphique.
  
-{{ :​fr:​46.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​46.png?​direct&​400 | Image : utilisation de la souris pour coller du texte en mode Console ?}}
  
 Nous confirmons que nous voulons configurer le réseau. Cela est nécessaire,​ même si vous n'avez pas de réseau local, mais seulement un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable, pour accéder à Internet. Nous confirmons que nous voulons configurer le réseau. Cela est nécessaire,​ même si vous n'avez pas de réseau local, mais seulement un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable, pour accéder à Internet.
  
-{{ :​fr:​47.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​47.png?​direct&​400 | Image : nous voulons configurer le réseau}}
  
-Le nom d'​hôte est nécessaire pour identifier la machine dans un réseau local. S'il n'y a pas de réseau local, vous pouvez utiliser n'​importe quel nom, comme ''​ machine ''​ ou '' ​box ''​+Le nom d'​hôte est nécessaire pour identifier la machine dans un réseau local. S'il n'y a pas de réseau local, vous pouvez utiliser n'​importe quel nom, comme ''​machine''​ ou ''​boite ''​
  
-{{ :​fr:​48.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​48.png?​direct&​400 | Image : saisie du nom de machine}}
  
-De même, le nom de domaine sert à atteindre la machine à partir d'​Internet,​ il héberge par exemple un serveur web. Sinon, vous pouvez utiliser ​n'​importe quel nom de domaine ​faux.+De même, le nom de domaine sert à atteindre la machine à partir d'​Internet,​ il héberge par exemple un serveur web. Sinon, vous pouvez utiliser ​un nom de domaine ​"​bidon"​ comme ici.fr.
  
-{{ :​fr:​49.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​49.png?​direct&​400 | Image : saisie du nom de domaine}}
  
-Ensuite, on nous demande comment nous souhaitons configurer le réseau. Dans la plupart des cas NetworkManager est le meilleur choix.+Ensuite, on nous demande comment nous souhaitons configurer le réseau. Dans la plupart des cas NetworkManager ​(GestionnaireRéseau) ​est le meilleur choix.
  
-{{ :​fr:​50.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​50.png?​direct&​400 | Image: choix du mode de configuration du réseau}}
  
-Nous pouvons maintenant confirmer notre choix. Dans Slint, ​vous verrez automatiquement ​un widget dans le panneau de votre bureau vous permettant ​de gérer les connexions+Nous pouvons maintenant confirmer notre choix. Dans Slint, un widget dans le panneau de votre bureau vous permettra ​de gérer les connexions.
  
-{{ :​fr:​51.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​51.png?​direct&​400 | Image : confirmation du choix du mode de configuration du réseau}}
  
-Slint peut être utilisé en tant que serveur ou bureau. Cela implique que vous êtes autorisé à exécuter un grand nombre de services. Il est prudent ​d'​accepter la configuration proposée, que vous pouvez facilement modifier après l'​installation.+Slint peut être utilisé en tant que serveur ou bureau. Cela implique que vous êtes autorisé à exécuter un grand nombre de services. Il est recomandé ​d'​accepter la configuration proposée, que vous pouvez facilement modifier après l'​installation.
  
-{{ :​fr:​52.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​52.png?​direct&​400 | Image : liste des services à lancer ou non au démarrage}}
  
 +Nous choisissons maintenant de démarrer le système en mode Graphique ou Console. Un débutant sous Linux préférera souvent Graphique mais dans l'​exemple j'ai choisi Console. Cela peut également être modifié facilement plus tard.
  
-Vous allez maintenant choisir si votre ordinateur doit démarrer en mode Graphique ou Console. Un débutant dans Linux préfèrera souvent Graphique mais dans l'​exemple j'ai choisi Console. Cela peut également être modifié facilement plus tard+{{ :​fr:​53.png?​direct&​400 | Image : choix de démarrer ​le système ​en mode Graphique ou Console}}
  
-{{ :fr:53.png?​direct&​400 |}}+Plusieurs gestionnaires fenêtres (pour le mode Graphique) sont disponibles dans Slint. Choisissez celui que vous aimez ou un au hasard. Vous pourrez en changer et en essayer d'​autres après l'​installation.
  
-Plusieurs gestionnaires Windows sont disponibles dans Slint. Choisissez celui que vous aimez ou un au hasard. Vous pourrez changer et essayer d'​autres après l'​installation.+{{ :fr:54.png?​direct&​400 | Image : choix du gestionnaire de fenêtres pour le mode Graphique}}
  
-{{ :fr:54.png?​direct&​400 |}}+On vous demande si l'​horloge interne de votre ordinateur est-elle réglé sur UTC. Dans le doute répondez Non.
  
-Pour configurer l'​horloge de votre ordinateur est réglé sur UTC. Dans le doute dites NON. +{{ :​fr:​55.png?​direct&​400 | Image : comment est réglée l'​horloge interne de l'​ordinateur ?}}
- +
-{{ :​fr:​55.png?​direct&​400 |}}+
  
 Ensuite, sélectionnez votre fuseau horaire pour configurer correctement l'​heure du système. Utilisez les touches fléchées et la page vers le haut ou vers le bas pour le trouver. Ensuite, sélectionnez votre fuseau horaire pour configurer correctement l'​heure du système. Utilisez les touches fléchées et la page vers le haut ou vers le bas pour le trouver.
  
-{{ :​fr:​56.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​56.png?​direct&​400 | Image : sélection du fuseau horaire}}
  
-On nous demande si nous voulons configurer un mot de passe pour ''​ root ''​ (l'​administrateur du système, autorisé à tout voir et exécuter toutes les commandes). Nous confirmons.+On nous demande si nous voulons configurer un mot de passe pour ''​root''​ (l'​administrateur du système, autorisé à tout voir et exécuter toutes les commandes). Nous confirmons.
  
-{{ :​fr:​57.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​57.png?​direct&​400 | Image : oui, nous voulons un mot de passe pour "​root"​}}
  
 Nous entrons donc le mot de passe ... Nous entrons donc le mot de passe ...
  
-{{ :​fr:​58.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​58.png?​direct&​400 | Image : saisie du mot de passe pour "​root"​}}
  
 Et nous le tapons à nouveau pour nous assurer que nous nous en souviendrons. Et nous le tapons à nouveau pour nous assurer que nous nous en souviendrons.
  
-{{ :​fr:​59.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​59.png?​direct&​400 | Image : saisie à nouveau du mot de passe}}
  
-Vous devez également configurer à la liste un compte d'​utilisateur ​«régulier» ​(non privilégié), sélectionnez ​«Créer un nouveau compte».+Par sécurité il est préférable de créer au moins un compte d'​utilisateur ​«banal» ​(non privilégié). Nous sélectionnons ​«Créer un nouveau compte».
  
-{{ :​fr:​60.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​60.png?​direct&​400 | Image : nous créons un compte d'​utilisateur "​banal"​}}
  
-Tapez ensuite le nom associé au compte. Il peut s'​agir ​de votre prénom, par exemple+Tapons ​ensuite le nom associé au compte. Il peut s'​agir ​du prénom ​du titulaire, par exemple.
  
-{{ :​fr:​61.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​61.png?​direct&​400 | Image :saisie du nom attribué au compte}}
  
 Nous entrons maintenant le mot de passe de ce compte ... Nous entrons maintenant le mot de passe de ce compte ...
  
-{{ :​fr:​62.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​62.png?​direct&​400 | Image : saisie du mot de passe}}
  
-Et tapez-le à nouveau pour le confirmer.+Tapons-le à nouveau pour le confirmer.
  
-{{ :​fr:​63.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​63.png?​direct&​400 | Image : saisie à nouveau du mot de passe}}
  
 Vous pouvez continuer à créer des comptes d'​utilisateur,​ lorsque vous avez terminé, sélectionnez ''​Terminé''​. Vous pouvez continuer à créer des comptes d'​utilisateur,​ lorsque vous avez terminé, sélectionnez ''​Terminé''​.
  
-{{ :​fr:​64.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​64.png?​direct&​400 | Image : nous sélectionnons "​Terminé"​}}
  
 Les traductions de différents logiciels dans la langue choisie (le Français, en l'​occurrence) sont ensuite installées. Les traductions de différents logiciels dans la langue choisie (le Français, en l'​occurrence) sont ensuite installées.
  
-{{ :​fr:​65.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​65.png?​direct&​400 | Image : installation des traductions}}
  
-Puis l'​installateur ​mets à jour des fichiers ''​cache''​ dont l'​utilisation permettra d'​accomplir plus rapidement certaines tâches.+Enfin l'​installateur ​met à jour des fichiers ''​cache''​ dont l'​utilisation permettra d'​accomplir plus rapidement certaines tâches.
  
-{{ :​fr:​66.png?​direct&​400 |}}+{{ :​fr:​66.png?​direct&​400 | Image : mise à jour des fichiers "​cache"​}}
  
 L'​installation de Slint Linux est achevée. nous pouvons retirer le disque d'​installation (ou la clef USB, le cas échéant. L'​installation de Slint Linux est achevée. nous pouvons retirer le disque d'​installation (ou la clef USB, le cas échéant.
  
- +{{ fr::​67.png?​direct&​400 | Image : nous retirons le DVD}}
-{{ fr::​67.png?​direct&​400 |}}+
  
 Enfin, nous choisissons Oui pour redémarrer le système (et démarrer pour la première fois Slint Linux). Si quelque chose doit être fait avant le redémarrage,​ choisissez Non. Enfin, nous choisissons Oui pour redémarrer le système (et démarrer pour la première fois Slint Linux). Si quelque chose doit être fait avant le redémarrage,​ choisissez Non.
  
-{{ fr::​67.png?​direct&​400 |}}+{{ fr::​67.png?​direct&​400 | Image : nous choisissons de redémarrer le système}}
  
-Slint Linux est maintenant installé. ​À la vôtre ​!+Slint Linux est maintenant installé. ​Bravo !
  
  
fr/installation_process.1482091576.txt.gz · Dernière modification: 2019/11/18 12:54 (modification externe)